
你希望我做什么?需要翻译、改写成更顺的标题/导语,还是扩展成一段新闻稿/社媒文案?

先给你一个英译草案: “Effenberg: Bayern’s front three can create space for Karl; comparing him to Messi doesn’t help.”

说明:原文里的“卡尔”我先保留未改。如果你指的是“凯恩(Harry Kane)”,我可以相应调整为 Kane 并润色整句。


你希望我做什么?需要翻译、改写成更顺的标题/导语,还是扩展成一段新闻稿/社媒文案?

先给你一个英译草案: “Effenberg: Bayern’s front three can create space for Karl; comparing him to Messi doesn’t help.”

说明:原文里的“卡尔”我先保留未改。如果你指的是“凯恩(Harry Kane)”,我可以相应调整为 Kane 并润色整句。
